Startseite

Über mich

Leistungen

Preise

Kontakt

FAQ

Impressum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Über mich

Ich bin staatlich geprüfte Übersetzerin für Französisch und vom Landgericht Berlin für beglaubigte Übersetzungen ermächtigt. Außerdem bin ich ausgebildete Volljuristin und habe einen Master in „European Legal Studies“. Bevor ich mich als Übersetzerin selbständig gemacht habe, war ich mehrere Jahre Referentin in der Rechtsabteilung des Auswärtigen Amts und in der Französischen Botschaft in Berlin.

Seit 2014 arbeite ich als selbständige Übersetzerin mit den Schwerpunkten Recht, Politik und Wirtschaft. Meine Kunden sind Institutionen, Unternehmen, Anwälte, Stiftungen und Privatpersonen aus aller Welt.

Durch meine Berufserfahrung als Juristin im institutionellen, politischen und anwaltlichen Umfeld bin ich mit vielen Prozessen in Kanzleien, Behörden und Unternehmen vertraut. Dieses Hintergrundwissen setze ich gezielt beim Übersetzen und Lektorieren ein, so dass meine Kunden sprachlich und fachlich einwandfreie Texte erhalten.

Gemäß dem unter Übersetzern üblichen Muttersprachlerprinzip übersetze ich ausschließlich aus dem Französischen ins Deutsche. Bei Übersetzungen ins Französische arbeite ich mit französischen Muttersprachlern zusammen, um meinen Kunden ein hochwertiges Ergebnis zu garantieren.

Ich bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ), der für hohe Qualitätsstandards und die Einhaltung fachlicher und ethischer Normen der Berufsausübung steht. Für den BDÜ und das IALT der Universität Leipzig halte ich gelegentlich Vorträge.